This Site is for the Ansermoz Family, especially the brothers Marc-André and Jean-Pascal
originated from Yvorne and Aigle (Switzerland)

Marc-André Ansermoz, Basel, Switzerland, photography and Art

-> go to his pics


-> go to his myspace account

-> go to his facebook account



Jean-Pascal Ansermoz, Fribourg, Switzerland, author and writer, books in german and french

-> GO TO OFFICIAL website

Jean-Pascal Ansermoz ist ein schweizer Schriftsteller, welcher im Jahre 1974 in Dakar (Senegal) geboren wurde.
Nach einigen Jahren in der Hauptstadt kam er zurück in die Schweiz, wo er in Basel sein Abitur machte, bevor er nach Lausanne zog, um sein Studium in Angriff zu nehmen. Schon früh begann er zu schreiben: Zuerst Liedertexte und Poesien, dann Kurzgeschichten und schließlich auch Romane. Im Jahre 2004 erschien im Toulouser Verlag Ixcea sein erster Novellenband. Er schrieb bis jetzt nur in französischer Sprache. Im April 2009 erschien sein bisher sechstes Buch in der "langue de Molière" das den Titel "L'arbre et le vent" trägt. Er lebt als freiberuflicher Schriftsteller mit Familie in der Nähe von Fribourg in der Schweiz.
Am 31. Juli 2009 erschien sein erster Roman in deutscher Sprache: Engel am Abgrund, ein gewaltiger Fantasy Epos.

----------------

Jean-Pascal Ansermoz, né en 1974 à Dakar (Sénégal), est une plume atypique de la scène littéraire suisse.
Après quelques années passées en Afrique, il revient en Suisse où il s’installe à Bâle. Déjà pendant son parcours scolaire il consacre une grande partie de son temps à l’écriture. D’abord des paroles pour chansons et des poésies, puis des nouvelles et finalement des romans. Son premier livre, un recueil de nouvelles intitulé « Nouvelles du nord », paraît en 2004 aux Éditions de l’Ixcéa à Toulouse et rencontre un écho favorable. Son sixième livre vient de paraître en avril 2009. Son style se définit par un regard poétique sur le monde, une bonne dose de réalisme et une manière d’observer l’intime. Il maîtrise totalement la concision du verbe : en deux lignes à peine, il plante le décor; en trois mots les sentiments se dégagent et le lecteur n'a plus qu'à se laisser porter. Pour ses études, il s’est établi en Suisse romande où il vit toujours.


- diese Seite befindet sich momentan noch im Aufbau - this site is still under construction - ce site est toujours sous construction